Dil Göster/Sakla

ى ع ق (Ya-Ayn-Qaf) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 17 kelime Kuran da geçmektedir.


Tufandan önce Nuh kavmine, sonra da putperest Araplar'a ait olan bir putun adı. At şeklindeydi. Banu Hemedan onun tapanlarıydı veya Kin'aneh kabilesine veya Mur'ad.M'ye aitti. Esad: İlk kaynaklardan da anlaşılacağı gibi, bu beş tanrı İslam öncesi Arapların da taptığı pek çok tanrı arasındaydı (bkz. Kitab al-Asnam, Hisham ibn Muhammad al-Kalbi, ed. Ahmad Zaki, Kahire, 1914) Onların kültü muhtemelen Arabistan'a, erken antik çağda var olduğu anlaşılan Suriye ve Babil'den getirilmişti.

ى ع ق kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:132:5) wayaʿqūbu ve Yakub
وَيَعْقُوبُ
(2:133:6) yaʿqūba Yakub
يَعْقُوبَ
(2:136:13) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(2:140:7) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(3:84:13) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(4:163:16) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(6:84:4) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(11:71:9) yaʿqūba Yakub'un
يَعْقُوبَ
(12:6:13) yaʿqūba Yakub'un
يَعْقُوبَ
(12:38:6) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(12:68:19) yaʿqūba Yakub
يَعْقُوبَ
(19:6:5) yaʿqūba Yakub'un
يَعْقُوبَ
(19:49:11) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(21:72:4) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(29:27:4) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(38:45:5) wayaʿqūba ve Yakub
وَيَعْقُوبَ
(71:23:12) wayaʿūqa ve Yauq
وَيَعُوقَ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.